近期,世界知識產(chǎn)權(quán)組織(WIPO)在官網(wǎng)發(fā)布了2025年世界知識產(chǎn)權(quán)日主題:知識產(chǎn)權(quán)和音樂:感受知識產(chǎn)權(quán)的節(jié)拍 IP and music: Feel the beat of IP(注:中文主題請以WIPO中國發(fā)布為準(zhǔn))。
知識產(chǎn)權(quán)與音樂:感受知識產(chǎn)權(quán)的節(jié)拍
IP and music: Feel the beat of IP
從讓我們舞動起來的節(jié)奏,到讓我們情緒激昂的歌詞,音樂豐富了我們生活的方方面面。音樂是一種普遍的創(chuàng)造性表達(dá)形式,而知識產(chǎn)權(quán)(IP)在支持充滿活力和多樣化的音樂領(lǐng)域方面發(fā)揮著舉足輕重的作用。
From the rhythms that invite us to dance, to the lyrics that echo our emotions, music enriches every aspect of our lives. Music is a universal form of creative expression and intellectual property (IP) rights play a pivotal role in supporting a vibrant and diverse music landscape.
音樂滲透到各個領(lǐng)域,而知識產(chǎn)權(quán)則促進(jìn)音樂超越自身領(lǐng)域。從電影、娛樂和技術(shù),到時尚、電子游戲和消費(fèi)品,知識產(chǎn)權(quán)賦予了音樂跨行業(yè)聯(lián)系的能力,實(shí)現(xiàn)了跨行業(yè)的創(chuàng)意協(xié)同和創(chuàng)新,推動了經(jīng)濟(jì)增長。即使在我們不經(jīng)意間,音樂和知識產(chǎn)權(quán)的節(jié)拍和節(jié)奏也始終存在于我們的生活中。
Music permeates every sector, and IP fosters the presence of music beyond its own realm. From film, entertainment, and technology, to fashion, video games, and consumer goods, IP rights empower cross-industry connections with music, enabling creative synergies and innovation across sectors that fuel economic growth. Even when it's not on our minds, the beat and rhythm of music and IP are always present in our lives.
2025年世界知識產(chǎn)權(quán)日突出強(qiáng)調(diào)了創(chuàng)造和創(chuàng)新如何在知識產(chǎn)權(quán)的支持下,保持音樂界的繁榮,使世界各地的每個人都能從中受益。今年的世界知識產(chǎn)權(quán)日邀請我們探討知識產(chǎn)權(quán)和創(chuàng)新政策如何增強(qiáng)創(chuàng)作者、創(chuàng)新者和企業(yè)家的能力,為音樂產(chǎn)業(yè)帶來新創(chuàng)意,保護(hù)詞曲作者、作曲家、表演者以及所有那些為我們創(chuàng)作音樂的人的作品。
World Intellectual Property Day 2025 highlights how creativity and innovation, backed by IP rights, keep a thriving music scene that benefits everyone, everywhere. This year’s World IP Day invites us to explore how IP rights and innovation policies empower creators, innovators, and entrepreneurs to bring fresh ideas to the music industry, safeguarding the work of songwriters, composers, performers, and all those who shape the music that moves us.
在4月26日世界知識產(chǎn)權(quán)日這一天,我們要頌揚(yáng)創(chuàng)作者、發(fā)明家和企業(yè)家的貢獻(xiàn),他們不斷突破創(chuàng)新和創(chuàng)造的極限,創(chuàng)造出讓人們走到一起、喚起強(qiáng)烈情感、推動變革并激發(fā)更具創(chuàng)新性未來的音樂。
On World IP Day, April 26, we celebrate the contributions of creators, inventors, and entrepreneurs who are pushing the boundaries of innovation and creativity to make music that brings people together, evokes powerful emotions, drives change, and inspires a more innovative future.
加入#世界知識產(chǎn)權(quán)日#慶?;顒?!讓我們歡聚一堂,向通用的音樂語言致敬,向那些不斷開發(fā)新聲音、新風(fēng)格和新技術(shù)的才華橫溢的創(chuàng)作者、發(fā)明家和企業(yè)家致敬,他們塑造了音樂的未來,讓我們感受到知識產(chǎn)權(quán)的節(jié)拍。
Join the #WorldIPDay celebration! Let’s come together to honor the universal language of music and the talented creators, inventors, and entrepreneurs who continue to develop new sounds, styles, and technologies that shape the future of music and make us feel the beat of IP.