要旨:商標(biāo)授權(quán)確權(quán)行政訴訟中,中外文商標(biāo)是否構(gòu)成近似仍要以是否容易導(dǎo)致相關(guān)公眾的混淆誤認(rèn)(即混淆可能性)為判斷標(biāo)準(zhǔn)。同時(shí),鑒于中外文商標(biāo)在音、形方面的明顯差異性,以及在含義上的非一一對(duì)應(yīng)性,其判斷規(guī)則與中文商標(biāo)之間的近似性判斷亦有不同。具體來(lái)說(shuō),應(yīng)當(dāng)從相關(guān)公眾對(duì)外文商標(biāo)含義的認(rèn)知程度、中外文商標(biāo)標(biāo)志的關(guān)聯(lián)性或?qū)?yīng)性以及混淆可能性等三個(gè)方面分析考察。
一、案情
第40803071號(hào)“世達(dá)星”商標(biāo)(下稱(chēng)訴爭(zhēng)商標(biāo))由上海易藝電子商務(wù)有限公司(下稱(chēng)易藝公司)于2019年9月3日提出注冊(cè)申請(qǐng),核定使用服務(wù)為第35類(lèi)“商業(yè)管理輔助;商業(yè)信息代理;廣告”等。第18472568號(hào)“世達(dá)”商標(biāo)(下稱(chēng)引證商標(biāo)一)由世達(dá)工具(上海)有限公司(下稱(chēng)世達(dá)公司)于2015年12月1日提出注冊(cè)申請(qǐng),核定使用服務(wù)為“廣告;為零售目的在通訊媒體上展示商品”等。第11358374號(hào)“SATA”商標(biāo)(下稱(chēng)引證商標(biāo)二)由世達(dá)公司于2012年8月16日提出注冊(cè)申請(qǐng),核定使用服務(wù)為“廣告;為零售目的在通訊媒體上展示商品”等。國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局于2022年7月18日作出商評(píng)字〔2022〕第225426號(hào)《關(guān)于第40803071號(hào)“世達(dá)星”商標(biāo)無(wú)效宣告請(qǐng)求裁定書(shū)》(下稱(chēng)被訴裁定),認(rèn)為:訴爭(zhēng)商標(biāo)核定使用的廣告等服務(wù)與引證商標(biāo)一、二核定使用的廣告等服務(wù)屬于同一種或類(lèi)似服務(wù),世達(dá)公司提交的證據(jù)可以證明在訴爭(zhēng)商標(biāo)申請(qǐng)日前,“世達(dá)”與“SATA”經(jīng)長(zhǎng)期使用已形成了唯一的對(duì)應(yīng)關(guān)系。訴爭(zhēng)商標(biāo)與引證商標(biāo)一、二在文字構(gòu)成、呼叫等方面相近,已構(gòu)成近似標(biāo)志,構(gòu)成《中華人民共和國(guó)商標(biāo)法》(下稱(chēng)《商標(biāo)法》)第三十條所指情形,易藝公司提交的證據(jù)材料不足以證明訴爭(zhēng)商標(biāo)經(jīng)使用與引證商標(biāo)一、二相區(qū)分。裁定:訴爭(zhēng)商標(biāo)予以無(wú)效宣告。
易藝公司不服國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局作出的被訴裁定,向北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院提起行政訴訟。請(qǐng)求撤銷(xiāo)被訴裁定,判令國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局重新作出裁定。
二、審判
北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院審理認(rèn)為,訴爭(zhēng)商標(biāo)完整包含引證商標(biāo)一,在文字構(gòu)成、呼叫等方面近似,構(gòu)成近似商標(biāo)。訴爭(zhēng)商標(biāo)核定使用的廣告等服務(wù)與引證商標(biāo)一核定使用的廣告等服務(wù)構(gòu)成類(lèi)似服務(wù)。故訴爭(zhēng)商標(biāo)在上述服務(wù)上與引證商標(biāo)一共存容易導(dǎo)致相關(guān)公眾混淆,違反《商標(biāo)法》第三十條的規(guī)定。訴爭(zhēng)商標(biāo)在商業(yè)管理輔助等其余服務(wù)上與引證商標(biāo)一不構(gòu)成《商標(biāo)法》第三十條所指的使用在同一種或者類(lèi)似服務(wù)上的近似商標(biāo)。雖世達(dá)公司提交的證據(jù)可以證明,中文“世達(dá)”與字母“SATA”商標(biāo)在手工具、汽保設(shè)備上經(jīng)使用,具有一定知名度,已形成對(duì)應(yīng)關(guān)系,但手工具、汽保設(shè)備與訴爭(zhēng)商標(biāo)核定使用的商業(yè)管理輔助等其余服務(wù)的相關(guān)公眾重合度低且差異較大、關(guān)聯(lián)度低,且訴爭(zhēng)商標(biāo)“世達(dá)星”與“世達(dá)”亦并非相同,故訴爭(zhēng)商標(biāo)核定使用服務(wù)的相關(guān)公眾不易將“世達(dá)星”與“SATA”相聯(lián)系,訴爭(zhēng)商標(biāo)與引證商標(biāo)二共存不容易導(dǎo)致相關(guān)公眾對(duì)服務(wù)來(lái)源產(chǎn)生混淆誤認(rèn)。綜上,訴爭(zhēng)商標(biāo)在廣告、廣告版面設(shè)計(jì)、點(diǎn)擊付費(fèi)廣告服務(wù)上的申請(qǐng)注冊(cè)違反了《商標(biāo)法》第三十條的規(guī)定,在商業(yè)管理輔助等其余服務(wù)上的申請(qǐng)注冊(cè)未違反《商標(biāo)法》第三十條的規(guī)定。被訴裁定認(rèn)定有誤,予以糾正。
北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院判決:一、撤銷(xiāo)被訴裁定;二、國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局重新作出裁定。
國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局及世達(dá)公司均不服一審判決,向北京市高級(jí)人民法院提起上訴,世達(dá)公司補(bǔ)充提交了證據(jù),其中證據(jù)1為易藝公司申請(qǐng)注冊(cè)的“PFERD”相關(guān)商標(biāo)檔案、證據(jù)2為“PFERD”品牌中國(guó)官方網(wǎng)站介紹節(jié)選、百度搜索“PFERD”結(jié)果、京東網(wǎng)站“PFERD”產(chǎn)品售賣(mài)截屏、奧格斯特·諾基博格有限公司商標(biāo)列表及部分“PFERD”商標(biāo)檔案,其共同證明除了摹仿世達(dá)公司“世達(dá)”商標(biāo)外,易藝公司還摹仿?lián)屪⑺酥虡?biāo)且沒(méi)有實(shí)際使用意圖,無(wú)論是世達(dá)還是“PFERD”都是知名的手動(dòng)工具品牌,與易藝公司經(jīng)營(yíng)范圍高度重合。證據(jù)3為百度在線翻譯對(duì)“世達(dá)”的翻譯結(jié)果,其證明“世達(dá)”和“SATA”已經(jīng)形成緊密對(duì)應(yīng)關(guān)系,在商標(biāo)近似判斷時(shí)應(yīng)考慮對(duì)應(yīng)關(guān)系從而認(rèn)定訴爭(zhēng)商標(biāo)與“SATA”同樣構(gòu)成近似商標(biāo)。
北京市高級(jí)人民法院認(rèn)為,結(jié)合在案證據(jù)可知,引證商標(biāo)一、二于訴爭(zhēng)商標(biāo)申請(qǐng)日前,在手工具、汽保設(shè)備等商品上具有較高知名度,且“世達(dá)”與“SATA”多為對(duì)應(yīng)呈現(xiàn),二者已經(jīng)形成穩(wěn)定的對(duì)應(yīng)關(guān)系。無(wú)論是“世達(dá)”或是“SATA”均非固有詞匯,具有一定顯著性,基于使用、宣傳所形成的對(duì)應(yīng)關(guān)系及知名度,更加增強(qiáng)了“世達(dá)”與“SATA”的對(duì)應(yīng)程度,相關(guān)公眾在看到“SATA”時(shí)即會(huì)將其與“世達(dá)”相聯(lián)系,而訴爭(zhēng)商標(biāo)“世達(dá)星”完整包含“世達(dá)”,其中“星”為常見(jiàn)通用詞匯,“世達(dá)”為訴爭(zhēng)商標(biāo)顯著識(shí)別文字,故訴爭(zhēng)商標(biāo)與引證商標(biāo)一、二從標(biāo)志本身已經(jīng)構(gòu)成近似。同時(shí),訴爭(zhēng)商標(biāo)與引證商標(biāo)一、二均為服務(wù)類(lèi)商標(biāo),相較于商品商標(biāo),第35類(lèi)“廣告;商業(yè)管理輔助;投標(biāo)報(bào)價(jià)”等服務(wù)商標(biāo)的相關(guān)公眾與“世達(dá)”“SATA”在手工具、汽保設(shè)備商品上的相關(guān)公眾具有一定的重合程度,基于在案證據(jù),在“世達(dá)”“SATA”在手工具、汽保設(shè)備商品上已經(jīng)具有較高知名度的情況下,在案證據(jù)并不能當(dāng)然證明上述商品與涉案服務(wù)的相關(guān)公眾之間對(duì)“世達(dá)”“SATA”對(duì)應(yīng)關(guān)系并不知悉,相關(guān)公眾看到“世達(dá)星”時(shí),易將其與引證商標(biāo)一、二相聯(lián)系,進(jìn)而對(duì)服務(wù)來(lái)源產(chǎn)生混淆誤認(rèn)。
根據(jù)在案證據(jù)可知,訴爭(zhēng)商標(biāo)注冊(cè)人與引證商標(biāo)一、二權(quán)利人經(jīng)營(yíng)范圍相近,屬同行業(yè)經(jīng)營(yíng)者,且雙方注冊(cè)地址均為上海市,位于同一區(qū)域。結(jié)合易藝公司自2019年至今申請(qǐng)注冊(cè)“世達(dá)”相關(guān)商標(biāo)情況及其實(shí)際銷(xiāo)售使用的方式,足以證明易藝公司在訴爭(zhēng)商標(biāo)申請(qǐng)日前,理應(yīng)知曉“世達(dá)”“SATA”商標(biāo)情況,其申請(qǐng)注冊(cè)訴爭(zhēng)商標(biāo)難謂善意。雖然原審判決認(rèn)為手工具、汽保設(shè)備與訴爭(zhēng)商標(biāo)核定使用的商業(yè)管理輔助等服務(wù)相關(guān)公眾重合度低、關(guān)聯(lián)度低,但考慮到世達(dá)公司“世達(dá)”“SATA”商標(biāo)的顯著性、知名度、相關(guān)公眾的注意程度、易藝公司的主觀意圖等因素,足以認(rèn)定訴爭(zhēng)商標(biāo)與引證商標(biāo)一、二同時(shí)使用在同一種或類(lèi)似服務(wù)上,相關(guān)公眾施以一般注意力,容易導(dǎo)致對(duì)服務(wù)來(lái)源產(chǎn)生混淆誤認(rèn),構(gòu)成商標(biāo)法意義上的近似商標(biāo),訴爭(zhēng)商標(biāo)的申請(qǐng)注冊(cè)違反了《商標(biāo)法》第三十條的規(guī)定。原審判決對(duì)此認(rèn)定有誤,應(yīng)當(dāng)予以糾正,被訴裁定對(duì)此認(rèn)定正確,應(yīng)予維持。
北京市高級(jí)人民法院二審判決:一、撤銷(xiāo)原判;二、駁回易藝公司的訴訟請(qǐng)求。
三、重點(diǎn)評(píng)析
在文字商標(biāo)近似判斷過(guò)程中,一般需要結(jié)合音、形、義三個(gè)方面來(lái)考察。因中外文商標(biāo)在“音”“形”方面客觀上存在較大差異,外文標(biāo)志進(jìn)行音譯時(shí)與中文對(duì)應(yīng)的拼音亦有所區(qū)別,在“義”方面亦非一一對(duì)應(yīng),若仍按照一般商標(biāo)近似判斷規(guī)則,既可能與實(shí)際情況不符,也可能不當(dāng)?shù)財(cái)U(kuò)大或限縮了商標(biāo)保護(hù)范圍。因此,中外文商標(biāo)的近似判斷應(yīng)有別于中文商標(biāo)之間的判斷規(guī)則。但即便如此,中外文商標(biāo)是否近似仍要以是否容易導(dǎo)致相關(guān)公眾混淆誤認(rèn),即混淆可能性為判斷依歸[1];同時(shí),結(jié)合《北京市高級(jí)人民法院商標(biāo)授權(quán)確權(quán)行政案件審理指南》第15.8條[2],中外文商標(biāo)近似性判斷應(yīng)從相關(guān)公眾對(duì)外文商標(biāo)含義的認(rèn)知程度、中外文商標(biāo)標(biāo)志的關(guān)聯(lián)性或?qū)?yīng)性以及混淆可能性三個(gè)方面分析考察。本文擬結(jié)合相關(guān)案例,對(duì)中外文商標(biāo)近似的判斷規(guī)則進(jìn)行分析解讀。
(一)相關(guān)公眾對(duì)外文商標(biāo)含義的認(rèn)知程度
《最高人民法院關(guān)于審理商標(biāo)授權(quán)確權(quán)行政案件若干問(wèn)題的意見(jiàn)》第六條[3]規(guī)定,應(yīng)當(dāng)根據(jù)相關(guān)公眾的通常認(rèn)識(shí),判斷外文商標(biāo)是否具有顯著特征??紤]到我國(guó)外語(yǔ)教育以英文為主,即使對(duì)應(yīng)的中文含義相同,相關(guān)公眾對(duì)外文商標(biāo)中的英文商標(biāo)與非英文商標(biāo)的認(rèn)知能力也有較大差別。例如,在“小黑裙”商標(biāo)申請(qǐng)駁回復(fù)審行政糾紛案[4]中,引證商標(biāo)二為“小黑裙”對(duì)應(yīng)的法文“LA PETITE ROBEVNOIRE”,法院認(rèn)為,鑒于我國(guó)普通消費(fèi)者對(duì)法文熟悉程度不高,絕大部分消費(fèi)者無(wú)法識(shí)讀上述法文,也不知曉引證商標(biāo)二法文對(duì)應(yīng)的中文含義,僅是將其作為字母組合識(shí)別,不會(huì)與中文“小黑裙”對(duì)應(yīng);同時(shí),該案中的引證商標(biāo)一“l(fā)ittle black dress”商標(biāo)由較為常見(jiàn)的英文單詞構(gòu)成,相關(guān)公眾知曉其含義為“小黑裙”,與中文“小黑裙”商標(biāo)構(gòu)成使用在同一種或類(lèi)似商品上的近似商標(biāo)。在“Aurora”商標(biāo)申請(qǐng)駁回復(fù)審行政糾紛案[5]中,訴爭(zhēng)商標(biāo)為“Aurora”英文商標(biāo),引證商標(biāo)一至四的顯著識(shí)別部分均為中文漢字“晨曦”,法院認(rèn)為,英文“Aurora”為生僻詞匯,相關(guān)公眾對(duì)其含義認(rèn)知程度較低,且“Aurora”主要翻譯為“極光”或“北極光”,“晨曦”并非其在字典中的主要含義,故訴爭(zhēng)商標(biāo)與引證商標(biāo)一至四不構(gòu)成近似商標(biāo)。由此可見(jiàn),在引證商標(biāo)為英文商標(biāo)的情況下,相關(guān)公眾的認(rèn)知水平與其是否為常用詞匯相關(guān),進(jìn)而影響商標(biāo)近似的判斷。當(dāng)英文商標(biāo)所用詞匯并非常用詞匯時(shí),相關(guān)公眾對(duì)其認(rèn)知水平較低,中外文商標(biāo)可能被認(rèn)定不構(gòu)成近似商標(biāo)。
(二)中外文商標(biāo)的關(guān)聯(lián)性或?qū)?yīng)性
中外文商標(biāo)的關(guān)聯(lián)性或?qū)?yīng)性,指的是相關(guān)公眾在看到外文商標(biāo)時(shí)即能聯(lián)想到中文商標(biāo),中外文商標(biāo)形成了穩(wěn)定的對(duì)應(yīng)關(guān)系[6]。當(dāng)然,在不同類(lèi)型的案件中,中外文商標(biāo)的關(guān)聯(lián)性或?qū)?yīng)性考察內(nèi)容不完全相同。在商標(biāo)申請(qǐng)駁回復(fù)審行政糾紛中,主要審查中外文商標(biāo)在含義、呼叫上的關(guān)聯(lián)性或?qū)?yīng)性,而在商標(biāo)權(quán)無(wú)效宣告或撤銷(xiāo)復(fù)審行政糾紛等案件中,還要考察中外文商標(biāo)使用上的關(guān)聯(lián)性或?qū)?yīng)性。
需要強(qiáng)調(diào)的是,因中英文詞匯對(duì)應(yīng)含義的多重性,即一個(gè)外文詞匯可以對(duì)應(yīng)多個(gè)中文含義,一個(gè)中文詞匯可以對(duì)應(yīng)多個(gè)外文含義,故中外文商標(biāo)的關(guān)聯(lián)性或?qū)?yīng)性,并非要求含義上的唯一對(duì)應(yīng),只要求能夠形成對(duì)應(yīng)關(guān)系即可。因此,當(dāng)引證商標(biāo)為外文商標(biāo),且權(quán)利人未注冊(cè)中文商標(biāo)時(shí),可以考察其外文商標(biāo)是否有對(duì)應(yīng)的中文音譯或含義。如該中文音譯或含義與訴爭(zhēng)商標(biāo)近似,則可認(rèn)定外文商標(biāo)與訴爭(zhēng)商標(biāo)構(gòu)成近似。
如果引證的外文商標(biāo)權(quán)利人注冊(cè)了中文商標(biāo),且訴爭(zhēng)商標(biāo)亦為中文,則判斷訴爭(zhēng)商標(biāo)與外文商標(biāo)是否構(gòu)成近似的一般邏輯為,該外文商標(biāo)是否與權(quán)利人的中文商標(biāo)具有穩(wěn)定的對(duì)應(yīng)關(guān)系,進(jìn)而在此基礎(chǔ)上判斷該中文商標(biāo)與訴爭(zhēng)商標(biāo)標(biāo)志是否近似,最終得出訴爭(zhēng)商標(biāo)與該外文商標(biāo)是否近似的結(jié)論。本案中,訴爭(zhēng)商標(biāo)為“世達(dá)星”,引證商標(biāo)一為“世達(dá)”,引證商標(biāo)二為“SATA”,因在案證據(jù)顯示引證商標(biāo)一和二的“世達(dá)”與“SATA”已形成穩(wěn)定的對(duì)應(yīng)關(guān)系,而訴爭(zhēng)商標(biāo)“世達(dá)星”完整包含“世達(dá)”,其中“星”為常見(jiàn)通用詞匯,“世達(dá)”為訴爭(zhēng)商標(biāo)顯著識(shí)別文字,故訴爭(zhēng)商標(biāo)與引證商標(biāo)二從標(biāo)志本身已經(jīng)構(gòu)成近似。
此外,有觀點(diǎn)認(rèn)為,對(duì)于中文商標(biāo)與訴爭(zhēng)商標(biāo)近似性的審查,不能遞推保護(hù)[7]。舉例來(lái)說(shuō),若認(rèn)定“McDonald”與“麥當(dāng)勞”(假設(shè)后者未被注冊(cè)為商標(biāo))之間有對(duì)應(yīng)關(guān)系,則可以禁止“麥當(dāng)勞”的注冊(cè)或使用,但不能禁止諸如“麥當(dāng)娜”“邁當(dāng)勞”等注冊(cè)和使用。該觀點(diǎn)雖具有一定合理性,但不適用于本案,理由在于:一是中文商標(biāo)“世達(dá)”已被注冊(cè)為商標(biāo),其自然擁有注冊(cè)商標(biāo)在標(biāo)志近似上的“排斥力”;二是本案中訴爭(zhēng)商標(biāo)為“世達(dá)星”,其中“星”為通用詞匯,顯著性較弱,即便中文“世達(dá)”未注冊(cè)為商標(biāo),考慮到“SATA”與“世達(dá)”的知名度和穩(wěn)定對(duì)應(yīng)關(guān)系,亦可認(rèn)定與“SATA”構(gòu)成近似商標(biāo)。
(三)混淆可能性的認(rèn)定
混淆可能性是商標(biāo)法意義上商標(biāo)近似判斷的歸宿點(diǎn),中外文商標(biāo)近似的判斷亦不例外。因此,在認(rèn)定了相關(guān)公眾對(duì)外文商標(biāo)含義的認(rèn)知程度、中外文商標(biāo)的關(guān)聯(lián)性或?qū)?yīng)性以及外文商標(biāo)與訴爭(zhēng)商標(biāo)是否近似后,仍要結(jié)合商品的類(lèi)似程度、訴爭(zhēng)商標(biāo)申請(qǐng)注冊(cè)主體的主觀惡意程度等其他因素加以綜合考量。本案中,訴爭(zhēng)商標(biāo)注冊(cè)人與引證商標(biāo)權(quán)利人經(jīng)營(yíng)范圍相近,屬同行業(yè)經(jīng)營(yíng)者,且雙方注冊(cè)地址均為上海市,位于同一區(qū)域,結(jié)合易藝公司自2019年至今申請(qǐng)注冊(cè)“世達(dá)”的相關(guān)商標(biāo)情況及其實(shí)際銷(xiāo)售使用的方式,足以證明易藝公司在訴爭(zhēng)商標(biāo)申請(qǐng)日前,理應(yīng)知曉“世達(dá)”“SATA”商標(biāo)情況,其申請(qǐng)注冊(cè)訴爭(zhēng)商標(biāo)難謂善意。此外,在“世達(dá)”“SATA”在手工具、汽保設(shè)備商品上已經(jīng)具有較高知名度的情況下,在案證據(jù)并不能當(dāng)然證明上述商品與涉案服務(wù)的相關(guān)公眾之間對(duì)“世達(dá)”“SATA”對(duì)應(yīng)關(guān)系并不知悉,相關(guān)公眾看到“世達(dá)星”時(shí),易將其與引證商標(biāo)相聯(lián)系,進(jìn)而對(duì)服務(wù)來(lái)源產(chǎn)生混淆誤認(rèn)。
當(dāng)然,中外文標(biāo)志在某一商品或服務(wù)類(lèi)別上形成的對(duì)應(yīng)關(guān)系,并不當(dāng)然延續(xù)至其他商品或服務(wù)類(lèi)別上,仍需要以當(dāng)事人舉證為基礎(chǔ),結(jié)合中外文商標(biāo)對(duì)應(yīng)關(guān)系及其知名程度,以是否容易造成相關(guān)公眾混淆誤認(rèn)為判斷標(biāo)準(zhǔn)。例如,在“捷豹Jeeboo”商標(biāo)權(quán)無(wú)效宣告請(qǐng)求行政糾紛案[8]中,法院認(rèn)定,根據(jù)“JAGUAR”商標(biāo)在中國(guó)大陸地區(qū)被認(rèn)定為馳名商標(biāo)的公告、相關(guān)裁定書(shū)以及法院的判決書(shū)等證據(jù),可以證明經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的宣傳使用,引證商標(biāo)二、三在汽車(chē)商品上具有很高的知名度,中文“捷豹”和英文字母“JAGUAR”已形成一一對(duì)應(yīng)關(guān)系。雖然該對(duì)應(yīng)關(guān)系主要體現(xiàn)在汽車(chē)商品上,與該案第9類(lèi)商品尚存一定差異,但“JAGUAR”“捷豹”商標(biāo)的影響力可以輻射至引證商標(biāo)一核定使用的商品范圍,使得相關(guān)公眾認(rèn)知引證商標(biāo)一時(shí),習(xí)慣于將漢字“捷豹”與英文字母“JAGUAR”相對(duì)應(yīng)。若訴爭(zhēng)商標(biāo)使用于市場(chǎng),相關(guān)公眾易將其與引證商標(biāo)一識(shí)別為同一商品提供者或者認(rèn)為商品提供者之間存在特定聯(lián)系,進(jìn)而對(duì)商品的來(lái)源產(chǎn)生混淆誤認(rèn)。